search


contact

About Me
khodadad21 [at] yahoo [dot] com

links


Braindroppings (My English Blog)
Hapoo Talks! Chris' Blog

latest entries

راهکار برای غلط نويسی ها؟
شماره نويسی
ويديوی سبز کيوسک

archives

December 2009
November 2009
October 2009
May 2009
March 2009
February 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001

categories

Events
History
Language
Misc.
Personal
Satire
Travelogue

powered by

RSS
Movable Type 3.2


« October 2009 | Main | December 2009 »

راهکار برای غلط نويسی ها؟

در عرض شش ماه گذشته، طبيعتا" مثل بيشتر ايرانی ها، جويای هرروزه اخبار در مورد ايران بودم. هرچند هم که قبلا" خواننده سايت های ايرانی و فارسی زبان بودم، اما در اين مدت، تقريبا" روزی سه ساعت از وقتم رو به خواندن گويا و بالاترين و حتی سايت های دولت کودتا صرف کرده ام و خلاصه مقدار خواندن مطالب فارسيم چند برابر شده.

جدا از مسائل سياسی، يکی از مهمترين چيزهايی که دستگيرم شده، مقدار وحشتناک غلط نويسی در دنيای واقعی و مجازيه. تقريبا" هر لينک بالاترين رو که بازکنيد، يک کلمه درش غلط نوشته شده (مسعول، الارغم...). در ايران، کلمه «درب» ديگه کاملا" جاافتاده و حتی به نظر مياد معنی ضمنی «دروازه» رو هم پيدا کرده باشه. حتی صنف فروشندگان هليم هم اسم اين غذا رو «حليم» می نويسه. سايت کابينه کودتا، تالم رو تعلم می نويسه و بعضی دوستان ابروطنپرست، کلمه «پارس» رو از انگليسی کپی می کنند و «پرشيا» می نويسند (که اگر هم بخواهيم فرنگی باشيم، بايد «پرژيا» نوشت. اين مسئله صداهای واک دار و بی واک هم خودش مسئله ايست که فکر کنم بايد در موردش کل ملت ايران رو تعليم داد).

قبلا" هم راجع به اين مطلب نوشتم و قر زدم. اما در حال حاضر، واقعا" منظورم پيدا کردن راه کاره. آيا راهی به نظرتون می رسه که بشه مردم رو در حال حاضر در اين مورد کمک کرد؟ خيلی بده که آرشيو مطالب اين مرحله مهم از تاريخ ايران، پر از غلط های املايی باشه. به نظرتون، درست کردن يک وبسايت يا مثلا" ليستی از کلماتی که معمولا" غلط نوشته می شند، بدردبخور خواهد بود؟

Comments (7) | November 26, 2009 09:54 PM



شماره نويسی

1- ديروز از خودمان يک مقاله پرزانته کرديم، خوشمان آمد

2- سبز، سبز، تا رفع فتنه از ايران

3- اين قضيه تراختور چيه؟

4- فيلم تن تن داره در مياد، اما مثل اينکه فيلم زنده نيست و به قول خودشون، "موشن کپچر" هستش (مثل فيلم بئوولف، يعنی خدا رحم کنه!)

5- هروقت می خوام چيزی بنويسم، حواسم می ره سر پايان نامه. تاحالا اينقدر در عمرم به اينکه اجداد مشعشعمون چی می خوردند فکر نکرده بودم. می دونيد که فسنجون و آبگوشت بزباش از قديمی ترين غذاهای ايران هستند؟

6- گشنم شد...

7- کسی حال داره جای من پايان نامه بنويسه؟

8- زندانی سياسی، آزاد بايد گردد. زندانبان زندانی سياسی، زندانی بايد گردد...

9- بخوانيد مرا، تا اجابت کنم شما را...

10- توی اين يوتيوب همه چيز هست الا ايکيوسان

11- دلم هوای تهران رو کرده. هواش چطوره راستی؟

12- هويج

13- بترسيد، بلرزيد، خواهر محترمتون هواست...

14- Now you're messin' with a sonofabitch...

15- کله پدر هرچی نسترن بی ناموسه

16- ما اگزاتيک می شويم...

17- بابا، کامنت بذاريد مام دلمون خوش بشه...

18- جای وبلاگ نويس های قديمی خالی. يکی زندانی، يکی مزدوج، بقيه هم دارند از شهرت ثروت می سازند (دم کيوسک گرم که مجموعه اصطلاحات ادبی و بی ادبی ما رو چند برابر کرد)

19- رسالت نويسنده به درک، رسالت خواننده چی شد؟

20- فعلا"...

Comments (5) | November 11, 2009 12:14 AM



ويديوی سبز کيوسک

اين هم ويديو جديد گروه کيوسک که به اسم «دشت سبز» در مورد تقلبات انتخاباتی و جنبش سبز مردم ايران ساخته شده. خيلی خوبه و آهنگش مثل همه کارهای کيوسک دوست داشتنی و با کلام طنز آميز و با معنی. (با تشکر از آرش سبحانی)

راستی تا يادم نرفته، هميشه دلم می خواسته بگم که «کيوسک» از کلمه فارسی «کوشک» مياد! همين...


Comments (0) | November 2, 2009 09:50 AM